北京外国语大学翻译硕士MTI专业学位英汉口译课程研修班充分利用北外得天独厚的外语资源和广泛的国际合作交流渠道,迅速形成了从本科到博士(包括研究型和应用型)以“将世界介绍给中国,将中国介绍给世界”为崇高使命的完整的人才培养体系,为汉语国际教育专门人才的培养和成长提供了崭新平台。
一、翻译硕士专业课程研修班报考条件
国民教育序列大学本科或本科以上毕业并取得学历证书(一般应有学士学位证书),具有良好汉语、英语双语基础的人员。
二、入学考试
考试分初试和复试。
考生自选考试外语语种。
三、参考书目
翻译硕士专业不指定参考书目。
四、录取
将根据成绩和复试成绩择优录取,录取名额汉语国际教育硕士专业20名,翻译硕士专业40名(英语笔译20名、英语口译20名)。
五、培养方式及费用
翻译硕士专业(英汉口译)
学员学习采取不脱产方式。非全日制学生学习期限为两到三年,采取晚上、周末和假期授课方式。课程学习与翻译教学实践紧密结合,学生在导师的指导下参加国内的翻译辅助教学工作,以加强教学实践能力的培养。培养费8万元,食宿及医疗费等自理。
在职研究生报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请硕士学位统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和答辩流程,通过以后获取硕士学位。