1.培养目标
翻译在职研究生培养有广西民族地区特色的、英汉语语言基础扎实,文化知识及相关专业知识比较广博、综合素质高、适应能力强,具有较强的创新精神和英、汉口笔译实践能力,能在外事、商贸、科技、文化、旅游、教育、跨国公司等领域从事笔译、口译的应用型人才,同时为翻译专业研究生教育提供优质生源。
2.就业方向
翻译在职研究生适合在相关国企、事业单位、党政机关、科技文化、旅游、教育培训机构、跨国公司等从事商贸、科技、文化、旅游、教育等领域的英汉笔译、口译和管理服务的工作。
3.南宁师范大学专业特色
(1)培养翻译在职研究生的英语语言基本功和英语交际能力。要求语音、语调正确,词法、句法、章法(包括遣词造句与谋篇布局)规范,词汇表达得体,并能熟练运用听、说、读、写、译的基本技能进行语言交际。
(2)拓展学生的知识面。要求学生熟悉中国文化传统,熟悉英语国家的地理、历史、发展现状、文化传统、风俗习惯等,了解不同文化的差异并具备较强的跨文化交际能力,同时必须具备一定的人文学科的知识和科学技术知识。
(3)通过理论教授与实践训练相结合的方式,让学生具备从事口笔译工作所必需的知识和技能,具有良好的职业素养和适应在各种场合进行翻译工作的能力,满足地方经济的不同需求。
在职研究生报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请硕士学位统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和答辩流程,通过以后获取硕士学位。