北京第二外国语学院高级翻译学院西班牙语口译理论与实践方向西班牙语口译专业翻译硕士MTI专业学位在职研究生项目按照高级笔译译员的知识结构要求,通过系统化、专业化的知识和技能培训,培养目前国内所需的专业化高级口笔译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够独立地、高质量地从事口译工作并具备较强的专业知识。
【专业领域】055114西班牙语口译
01 西班牙语口译理论与实践
【报考条件】
考生的学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生在录取当年入学前须取得国家承认的本科毕业证书,否则录取资格无效。
2、已取得国家承认的大学本科毕业学历的人员;
3、获得国家承认的高职(专科)毕业学历后满2年及以上人员(毕业后到录取当年入学前,下同)或国家承认学历的本科结业生,按本科毕业同等学力身份报考。同等学力考生限报本人专科所学或相近专业,在复试前还需提供在正式刊物上发表的专业论文一篇,否则不允许参加复试。
4、已获硕士、博士研究生学历或学位的人员。
【考试科目】
科目一:101思想政治理论
科目二:217翻译硕士(西班牙语)
科目三:363翻译基础(西班牙语)
科目四:448汉语写作与百科知识;
【复试内容】
有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。
我校二外语测试的科目为二外英语、二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语,考生可任选一门参加考试。
【参考书目】
363西班牙语翻译基础:
《西班牙语口译》常世儒,外语教学与研究出版社;
《西汉口译实用理论与技巧》常世儒,外语教学与研究出版社;
【复试书目】
国内外翻译理论研究相关书目;
国内外时事政治(中西文)的相关内容;
已出版的《谈治国理政》西班牙语版以及重要文献西班牙语版等。
“理解当代中国”系列《西班牙语读写教程》《西班牙语演讲教程》《汉西翻译教程》的相关内容。
【推免免试】
可接收应届本科毕业生报考的专业均接收具有推荐免试资格的考生为硕士生。在国家规定时间内登录“全国推荐免试攻读研究生信息公开暨管理服务系统”填报志愿并参加复试。
【培养方式】全日制学习,实行学分制;
【学习地点】朝阳校区
【学 制】2年;
【学 费】13500元/学年;
【学历学位】
在规定期限内完成培养方案的规定内容,按照北京第二外国语学院研究生学籍管理和学历学位的相关规定,符合条件的,授翻译硕士专业学位证书和研究生毕业证书。
联系老师:刘老师
咨询电话:400-037-0535 19568703815
近年来,越来越多的职场人士选项攻读在职研究生提升自己,进而在职场中获得更多升职加薪的机会。上海财经大学人力资源管理在职研究生主要有面授班/网络班两种授课方式可选,其中面授班均在学校上课,双休日其中一天授课,法定节假日和寒暑假不上课;网络班即网络远程学习,学员通过直播课堂、录播回放、在线答疑等方式实现,学员可自由安排学习时间,不受地域限制。
上海财经大学在职研究生采取资格审核方式入学,无需入学资格考试,免试入学。在职研究生报名条件是:本科学历、并获得学士学位后满三年(原专业不限);虽无学士学位但已获得硕士或博士学位者。满足条件的学员全年均可向院校提交报名申请材料进行报名,完成全部课程学习并通过考核可获得结业证书;后期结业后可报名参加申硕考试,只考外国语和学科综合2门,满分均为100分,学员达到60分及格即可通过考试,学员通过考试并完成论文答辩后即可获得硕士学位证书。详情>