北京第二外国语学院翻译理论与实践专业在职硕士研究生理论与实践并重。学生在导师的指导下阅读中外翻译理论,并根据自己的翻译实践进行理论研究,从而比较全面地了解中外翻译理论,掌握常见的翻译技巧,能初步地以所学理论指导实践,毕业时能写出较高水平的毕业论文。
通过大量的中英互译实践以提高笔译能力,达到能独立、较好地翻译实用性文献,并在导师的指导下能翻译文学作品。此外,通过三年的学习,学生能初步掌握科研方法,具备一定的科研能力,毕业后能独立进行翻译理论研究,并且经过稍短时间的准备和锻炼后能够从事高校翻译教学。
翻译在职研究生主干课程包括:翻译理论导论、英汉语言文化对比、翻译研究方法论、文学翻译、语篇与翻译。
近年来,越来越多的职场人士选项攻读在职研究生提升自己,进而在职场中获得更多升职加薪的机会。上海财经大学人力资源管理在职研究生主要有面授班/网络班两种授课方式可选,其中面授班均在学校上课,双休日其中一天授课,法定节假日和寒暑假不上课;网络班即网络远程学习,学员通过直播课堂、录播回放、在线答疑等方式实现,学员可自由安排学习时间,不受地域限制。
上海财经大学在职研究生采取资格审核方式入学,无需入学资格考试,免试入学。在职研究生报名条件是:本科学历、并获得学士学位后满三年(原专业不限);虽无学士学位但已获得硕士或博士学位者。满足条件的学员全年均可向院校提交报名申请材料进行报名,完成全部课程学习并通过考核可获得结业证书;后期结业后可报名参加申硕考试,只考外国语和学科综合2门,满分均为100分,学员达到60分及格即可通过考试,学员通过考试并完成论文答辩后即可获得硕士学位证书。
详情>