英语翻译基础是沈阳理工大学翻译硕士的重要考试科目,沈阳理工大学外国语学院下设9个教研室和2个研究所,开设了英语专业和俄语专业,承担全校本科生、英语专业学生、俄语专业学生以及研究生的外语教学任务。翻译硕士在职研究生考试大纲如下:
一、考试基本内容
英语翻译基础考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。
二、考试要求
(一)词语翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。
2.题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。中英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。
(二)英汉互译
1.考试要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英速度为每小时150-250个汉字。
2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。
三、题型
(一)词语翻译(30分)
英译汉(15分):15个外文术语、缩略语或专有名词
汉译英(15分):15个中文术语、缩略语或专有名词
(二)英汉互译(120分)
英译汉(60分):两段或一篇文章,250-350个单词
汉译英(60分):两段或一篇文章,150-250个汉字
在职研究生报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请硕士学位统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和答辩流程,通过以后获取硕士学位。