2013年翻译硕士在职学习入学考试:口译方向复试科目
1、高级听力(80分)采取托福形式,语速为每分钟150词左右。
2、听力复述(20分)考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。
口译方向同等学历加试科目:
1、汉英视译(100分)考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。
2、英汉视译(100分)考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。
复试参考书目:
Langan, J. College Writing Skills with Readings.北京:外语教学与研究出版社.
杨大亮、李文中,《高级英汉汉英口译教程》(1、2),北京:北京大学出版社.
Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司.
在职课程培训班报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请相关证书统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和考试流程,通过以后获取相关证书。