云南大学翻译硕士报名人数很多,法语科目考试题型及大纲备受关注,法语系的硕士研究生有“法语语言文学”(学术型研究生)和“法语笔译”(MTI专业研究生)两个专业。法语语言文学专业现有文学研究、语言学研究、区域与国别研究、比较文学与跨文化研究四个学科领域,注重培养学生的学科综合能力和科研能力,近年来每年都有毕业生取得法国高校博士研究生入学资格,并获得国家留学基金的资助,赴法深造。法语笔译专业着重培养学生的翻译实践能力,除开设如“文学翻译”、“非文学翻译”、“翻译理论与实践”等专业课程外,还要求在实训基地完成一定量的翻译实践。翻译硕士法语大纲如下:
I. 词汇和语法
1. 要求:
1) 词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000左右,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2) 语法要求:
考生能正确运用法语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2. 题型:
单项选择题。占30分。
II. 完型填空
1. 要求:
能读懂并理解法语各类型短文,同时利用所提供选项完成短文,使短文的意义完整,所提供选项涉及语法和词汇两个方面。
2. 题型:
单项选择题。占10分。
III. 阅读理解
1. 要求:
1) 能读懂各种体裁和题材的法语文章,包括政治、经济、社会、文化、科技、时事及文学作品等各种类型的文章,即正确理解其主旨、大意及观点,又能分辨其中的事实、细节及隐含意义。
2) 能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2. 题型:
单项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)。 占10分。
IV. 法国文化文学知识
1. 要求:
要求考生对法国文化、文学、政治、经济以及人文历史地理等方面有一定的了解。
2. 题型:
判断正误题。占10分。
V. 法语写作
1. 要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文等。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
2. 题型:
命题作文。占40分。
近年来,越来越多的职场人士选项攻读在职研究生提升自己,进而在职场中获得更多升职加薪的机会。上海财经大学人力资源管理在职研究生主要有面授班/网络班两种授课方式可选,其中面授班均在学校上课,双休日其中一天授课,法定节假日和寒暑假不上课;网络班即网络远程学习,学员通过直播课堂、录播回放、在线答疑等方式实现,学员可自由安排学习时间,不受地域限制。
上海财经大学在职研究生采取资格审核方式入学,无需入学资格考试,免试入学。在职研究生报名条件是:本科学历、并获得学士学位后满三年(原专业不限);虽无学士学位但已获得硕士或博士学位者。满足条件的学员全年均可向院校提交报名申请材料进行报名,完成全部课程学习并通过考核可获得结业证书;后期结业后可报名参加申硕考试,只考外国语和学科综合2门,满分均为100分,学员达到60分及格即可通过考试,学员通过考试并完成论文答辩后即可获得硕士学位证书。
详情>