

对外经济贸易大学在职研究生招生网
对外经济贸易大学英语学院陈小全,英语学院下设语言文学系、翻译学系、商务英语学系和通用英语学系4个系;此外,还设有理论语言学研究所、应用语言学研究所、英美文学研究所、翻译研究所、英语国别文化研究所、商务英语研究所6个研究所。对外经济贸易大学英语学院陈小全简介如下:
陈小全,男,1956年3月出生,硕士生导师。1982年毕业于北京外国语大学英语系,获文学学士学位,1988年英国曼彻斯特大学语言学系毕业,获语言学硕士学位。曾任清华大学教师,商务部培训中心教师,我国驻英国使馆经商处一秘及调研室主任。
主要论文:
《法律位阶与汉语法律名称的英译》《中国翻译》2012年第5期
《法律文本中shall的问题及解决途径》《中国翻译》2011年第3期
《文化语境的作用与翻译策略的实施》《中国翻译》2011年第6期
《文化背景、原文意义及翻译风格》《中国翻译》2009年第6期
《汉英翻译中的句法结构转换》《中国翻译》2008年第5期
《汉英法律语篇翻译中词语意义的界定》《中国翻译》2006年第4期
《关于如何建立商务英语课程体系的思考》,《第五届全国国际商务英语研讨会论文集》,高等教育出版社,2004年10月
主要教材:
《译本比较与正误》主编,北京大学出版社,2011年3月
《高级商务英语实况听说》(北京市精品教材),主编,经贸大学出版社,2005年3月
《商务英语阅读辅导用书》,主编,经贸大学出版社,2005年3月
《英语笔译实物》(辅导丛书),作者之一,外文出版社,2005年10月
《英语笔译实物》,作者之一,外文出版社,2004年5月
主要译著:
《报业帝国》—《纽约时报》背后的家族传奇,华夏出版社,2008年1月
《合作竞争》,华夏出版社,2005年1月
《铁路的孩子》人民文学出版社,2004年7月
《一棵树能够长多高?》,甘肃人民出版社,2003年4月
其他:
教育部考试中心特聘专家
全国高等教育自学考试指导委员会委员
中国译协对外传播委员会英文专家组成员
《中国翻译》特约撰稿人,以中国译协名义发表示范性译文十余篇
近年来,越来越多的职场人士选项攻读在职研究生提升自己,进而在职场中获得更多升职加薪的机会。上海财经大学人力资源管理在职研究生主要有面授班/网络班两种授课方式可选,其中面授班均在学校上课,双休日其中一天授课,法定节假日和寒暑假不上课;网络班即网络远程学习,学员通过直播课堂、录播回放、在线答疑等方式实现,学员可自由安排学习时间,不受地域限制。
上海财经大学在职研究生采取资格审核方式入学,无需入学资格考试,免试入学。在职研究生报名条件是:本科学历、并获得学士学位后满三年(原专业不限);虽无学士学位但已获得硕士或博士学位者。满足条件的学员全年均可向院校提交报名申请材料进行报名,完成全部课程学习并通过考核可获得结业证书;后期结业后可报名参加申硕考试,只考外国语和学科综合2门,满分均为100分,学员达到60分及格即可通过考试,学员通过考试并完成论文答辩后即可获得硕士学位证书。
详情>
换一换
换一换