江汉大学翻译在职研究生培养能胜任外事、商务、教育、文化、科技等领域中一般难度的笔译、口译或其它跨文化交流工作,具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才.
翻译在职研究生主干课程:综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、英语写作、中国文化概览、西方社会与文化、现代汉语、翻译理论与实践、英汉语言对比与翻译、文体与翻译、交替传译、翻译批评与赏析。
江汉大学积极支持教师从事科学研究工作,搭建了美国文化研究中心、翻译研究所、语言测试中心等科研平台。先后承担了国家社科基金、湖北省社科基金等纵向课题40多项,主编、参编的著作50余部,教材14部,译著8部,近五年已发表省级及以上学术论文300多篇。
按照江汉大学在职研究生未来五年发展规划,我们将根据各专业的发展态势和已有基础,从学科建设、专业建设上寻找新的突破口,着力培植新的学科专业增长点,努力提高学院在省内外的影响力,为外国语言文学一级学科建设和发展奠定坚实的基础。
在职研究生报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请硕士学位统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和答辩流程,通过以后获取硕士学位。