

北京外国语大学在职研究生招生网
北京外国语大学翻译硕士研究生入学考试试题(样题)Part II Passage Three
招生专业:翻译硕士(英语口译、英语笔译)
科目名称:翻译硕士英语
(考试时间3小时,满分100分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效)
Passage Three
Graduates from under-privileged background are to challenge the elitism of the barristers’ profession, under plans outlined today. Reforms aimed at challenging the dominance of the rich and privileged classes which are disproportionately represented among the membership of the Bar will tackle the decline in students from poorer backgrounds joining the profession. They include financial assistance as well as measures to end the “intimidating environment” of the barristers chambers which young lawyers must join if they want to train as advocates.
The increasing cost of the Bar and a perception that it is run by a social elite has halted progress in the greater inclusion of barristers from different backgrounds. A number of high-profile barristers,including the prime minister’s wife, Cherie Booth QC, have warned that without changes, the Bar will continue to be dominated by white, middle-class male lawyers.
In a speech to the Social Mobility Foundation think tank in London this afternoon, Geoffrey Vos QC, Bar Council chairman, will say: “The Bar is a professional elite,by which I mean that the Bar’s membership includes the best-quality lawyers practicing advocacy and offering specialist legal advice in many specialist areas. That kind of elitism is meritocratic, and hence desirable.”
“Unfortunately, however, the elitism which fosters the high-quality services that the Bar stands for has also encouraged another form of elitism. That is elitism in the sense of exclusivity, exclusion, and in the creation of a profession which is barely accessible to equally talented people from less privileged backgrounds.”
Last month, Mr. Vos warned that the future of the barristers’ profession was threatened by an overemphasis on posh accents and public school education Mr. Vos said then that people from ordinary backgrounds were often overlooked in favor of those who were from a “snobby” background. People from a privileged background were sometimes recruited even though they were not up to the job intellectually, he added. In his speech today, Mr. Vos will outline the “barriers to entry”, to a career at the Bar and some of the ways in which these may be overcome.
The Bar Council has asked the law lord, Lord Neuberger of Abbotsbury, to examine how these barriers can be overcome, and he will publish his interim report and consultation paper before Easter. He is expected to propose a placement program to enable gifted children from state schools to learn about the Bar, the courts and barristers at first hand.
The Bar Council is also working towards putting together a new package of bank loans on favorable terms to allow young,aspiring barristers from poorer backgrounds to finance the Bar vocational course year and then have the financial ability to establish themselves in practice before they need to repay.
These loans would be available alongside the Inns of Court’s scholarship and awards programs. Mr. Vos will say today: passionately believe that the professions in general, and the Bar in particular, must be accessible to the most able candidates from any background, whatever their race, gender, or socioeconomic group. The Bar has done well in attracting good proportions of women and racial minorities and we must be as positive in attracting people from all socioeconomic backgrounds. ”
41.What is the “elitism of the barristers’ profession” in the United Kingdom?
42.What are the barriers for graduates from under-privileged families to become barristers?
43.Give a brief summary of Bar Council chairman Geoffrey Vos’s view on elitism of the barrister's profession.
44. What are the measures of reform to help poorer graduates become barristers?
近年来,越来越多的职场人士选项攻读在职研究生提升自己,进而在职场中获得更多升职加薪的机会。上海财经大学人力资源管理在职研究生主要有面授班/网络班两种授课方式可选,其中面授班均在学校上课,双休日其中一天授课,法定节假日和寒暑假不上课;网络班即网络远程学习,学员通过直播课堂、录播回放、在线答疑等方式实现,学员可自由安排学习时间,不受地域限制。
上海财经大学在职研究生采取资格审核方式入学,无需入学资格考试,免试入学。在职研究生报名条件是:本科学历、并获得学士学位后满三年(原专业不限);虽无学士学位但已获得硕士或博士学位者。满足条件的学员全年均可向院校提交报名申请材料进行报名,完成全部课程学习并通过考核可获得结业证书;后期结业后可报名参加申硕考试,只考外国语和学科综合2门,满分均为100分,学员达到60分及格即可通过考试,学员通过考试并完成论文答辩后即可获得硕士学位证书。
详情>
换一换
换一换