云南民族大学外国语学院研究新生入学教育在博雅院C-206举行,出席此次会议的有院长马永红教授、副院长孟志明副教授和导师代表。
本次入学教育有五项议程,首先由英语口译在职研究生班班长张栋向同学们介绍环球网实习编译项目,并与同学们分享了关于翻译在职研究生学习的经验。随后,十三名硕士研究生导师与新生见面,并分别对自己的研究领域做了简要介绍。
接着,MTI教研室主任马保英老师做导师双向选择流程介绍,期间同学们展现出了高涨的热情及对未来两年翻译学习的热切憧憬。然后,孟志明副院长从翻译在职研究生人才市场的现状、翻译在职研究生人才的需求及云南民族大学在职研究对于MTI课程的开设情况三个方面解读了MTI培养方案。
最后,院长马永红教授做了总结性发言,提出了对于云南民族大学在职研究翻译人才的希冀,并表示云南民族大学在职研究翻译人才的培养硬件设施已较为完善,翻译学习更应该靠老师和同学们共同努力,以此来开创美好前程。
在职研究生报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请硕士学位统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和答辩流程,通过以后获取硕士学位。