《翻译与写作》是硕士研究生的重要考试科目,硕士研究生考试科目《翻译与写作》考试大纲如下:
综合描述:本考试是测试应试者翻译和写作能力的水平考试。在职研究生考生能运用汉译英和英译汉的理论和技巧,翻译常用文体的篇章;能根据题目及要求撰写一篇400词左右的说明文或议论文。满分150分,需时180分钟。
具体要求:
I.翻译:共4题;占80分
A.测试要求:
要求考试能运用汉英互译的理论和技巧,翻译报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录等普通文本。同时也要求应试者能运用汉英互译的理论和技巧,翻译有关经济等方面的商务文本。翻译速度为每小时约250-300词。译文要求忠实原意,语言流畅。
B.题型:
英汉互译。要求考生将所给的2个段落的普通文本(英、汉各1段)翻译成相应的汉语和英语;将所给的2个段落的商务文本(英、汉各1段)翻译成相应的汉语和英语。
II.写作:共2题;占70分
A.测试要求:
(1)要求考生能运用语法、词汇、修辞等知识对所给文章的主旨和思想内容有正确的理解和表达。(2)要求考生根据所给的命题和要求,正确表达思想,意义连贯,无重大语言错误。
B.题型:
引导性作文和命题作文。(1) 通读所给的篇章,在理解的基础上就所提出的问题,撰写300词左右的作文。(2) 根据所给题目及要求撰写1篇500词左右的说明文或议论文。
在职研究生报名条件是:
1、在教学、科研、专门技术、管理等方面做出成绩。2、获得学士学位后工作三年以上(含三年)或者虽无学士学位但已获硕士或博士学位者,对已获得的学士、硕士或博士学位为国(境)外的,其获得的国(境)外学位需经教育部留学服务中心认证。3、申请学科与所学专业相同或相近。完成学业后可以获得结业证,满足条件的考生可以参加全国同等学习能力人员申请硕士学位统一考试,每年5月进行全国联考,3月在学位网报名,考生在规定年限内通过考试达到及格线即可,然后进入论文写作和答辩流程,通过以后获取硕士学位。