《翻译与写作》是硕士研究生的重要考试科目,硕士研究生考试科目《翻译与写作》考试大纲如下:
综合描述:本考试是测试应试者翻译和写作能力的水平考试。在职研究生考生能运用汉译英和英译汉的理论和技巧,翻译常用文体的篇章;能根据题目及要求撰写一篇400词左右的说明文或议论文。满分150分,需时180分钟。
具体要求:
I.翻译:共4题;占80分
A.测试要求:
要求考试能运用汉英互译的理论和技巧,翻译报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录等普通文本。同时也要求应试者能运用汉英互译的理论和技巧,翻译有关经济等方面的商务文本。翻译速度为每小时约250-300词。译文要求忠实原意,语言流畅。
B.题型:
英汉互译。要求考生将所给的2个段落的普通文本(英、汉各1段)翻译成相应的汉语和英语;将所给的2个段落的商务文本(英、汉各1段)翻译成相应的汉语和英语。
II.写作:共2题;占70分
A.测试要求:
(1)要求考生能运用语法、词汇、修辞等知识对所给文章的主旨和思想内容有正确的理解和表达。(2)要求考生根据所给的命题和要求,正确表达思想,意义连贯,无重大语言错误。
B.题型:
引导性作文和命题作文。(1) 通读所给的篇章,在理解的基础上就所提出的问题,撰写300词左右的作文。(2) 根据所给题目及要求撰写1篇500词左右的说明文或议论文。
近年来,越来越多的职场人士选项攻读在职研究生提升自己,进而在职场中获得更多升职加薪的机会。上海财经大学人力资源管理在职研究生主要有面授班/网络班两种授课方式可选,其中面授班均在学校上课,双休日其中一天授课,法定节假日和寒暑假不上课;网络班即网络远程学习,学员通过直播课堂、录播回放、在线答疑等方式实现,学员可自由安排学习时间,不受地域限制。
上海财经大学在职研究生采取资格审核方式入学,无需入学资格考试,免试入学。在职研究生报名条件是:本科学历、并获得学士学位后满三年(原专业不限);虽无学士学位但已获得硕士或博士学位者。满足条件的学员全年均可向院校提交报名申请材料进行报名,完成全部课程学习并通过考核可获得结业证书;后期结业后可报名参加申硕考试,只考外国语和学科综合2门,满分均为100分,学员达到60分及格即可通过考试,学员通过考试并完成论文答辩后即可获得硕士学位证书。
详情>