城市
  • 广州
  • 深圳
  • 苏州
  • 济南
  • 杭州
  • 青岛
  • 石家庄
  • 太原
  • 郑州
  • 西安
  • 沈阳
  • 长春
  • 哈尔滨
  • 南京
  • 武汉
  • 长沙
  • 合肥
  • 成都
  • 兰州
  • 乌鲁木齐
  • 南昌
  • 贵阳
  • 呼和浩特
  • 昆明
  • 福州
  • 南宁
  • 银川
  • 热点院校
    您所在的位置:在职研招网 >> 翻译硕士MTI

    如何准备翻译硕士MTI复试?
    来源:在职研招网(www.zzyedu.org) 在职研究生网 发布时间:2019/4/28 17:21:00 阅读量:

      翻译硕士入学考试(复试)主要测试考生的以下能力/素质:

      母语的综合运用能力,外语的综合运用能力

      对信息/逻辑的分析与总结能力

      清楚表达思想的能力

      沟通技巧

      世界知识

      反应是否灵敏;是否具备从事口笔译工作所要求的心理素质

      考生可以在平时从以下方面做准备:

      1、阅读:

      坚持每日阅读高质量的英文报纸(如NEW YORK TIMES, INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE)

      坚持每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST, TIME)

      坚持广泛阅读国际关系、经济、历史、传记、管理以及科普等非文学类书籍

      2、听辨:

      坚持每天收听/收看高质量的英语广播和录音,特别是演讲、新闻分析、授课、访谈、辩论节目和新闻广播(如CNN, Reuters, BBC)。

      3、分析、总结:

      读完/听完/看完之后,在理解的基础上复述重点信息, 突出逻辑主线

      4、丰富知识背景:

      及时掌握国内/国际政治/外交/经济方面的基本信息,了解相关动态及背景。学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定领域/程度的专题研究

      5、演讲:

      练习朗读并录音,尽量做到语音清晰、准确、自然。学会借助提纲进行即兴演讲。

      6、写作

      坚持定期完成一定量的非文学命题写作任务;

      坚持定期完成一定量的非文学翻译任务。

    对外经济贸易大学经贸翻译
    中国人民大学英语语言文学
    • 北京站
    • 上海站
    • 广东站
    • 江苏站
    • 山东站
    • 河南站
    • 湖北站